转载:西语歌曲:A Todo Color(五彩缤纷)歌词翻译(见内):

来源: 婉蕠 2011-06-30 08:47:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (1315 bytes)

转载:西语歌曲:A Todo Color(五彩缤纷)歌词翻译

五彩缤纷 A Todo Color

红,如同天空的红 红,如同黄昏的红 红,如同一个禁忌,如同我运动衫的红 红,如同你双唇的红,如同使我脸红的红
绿,如同墙上长春藤的绿 绿,如同我桌布上瓶子的绿 绿,如同诱惑的双眼,特别是放电时
五彩缤纷,我看我想的时候 由浅入深,一步一瞬 五彩缤纷,光亮与影像 你笑,你如神的时候 因为世界万物都是如此
蓝,如同天空的蓝 蓝,是海洋的蓝色倒影 蓝,如同我的披风你路过的身影 蓝,如同不经意间的忧伤
黄,如同我午后阳光下的草帽 黄,是你带给我温暖的拥抱 黄,如同一粒糖,黄,一粒柠檬糖
第一,二段和第四,五段讲述了4种颜色,分别是红(rojo),绿(verde),蓝(azul),黄(amarillo).

Las escarlatinas来自西班牙Siesta旗下的乐队,a todo color是他们05年的专集,甜美可人的小女生,顽皮而略带羞涩,她们曾被形象地誉为“早晨的清新小调”。西班牙的清新轻松愉悦的小调,音乐有跳跃感。las escarlatinas的作品和the Smiths及其St Etienne有着一脉相承的相似点,同时他们尝试使用80年代复古音乐某些元素,使得整张专辑洋溢着阳光的味道。四位成员Belén, Lúa, Almudena and Maria轻柔而曼妙的和声,为我们展示了朝气蓬勃,充满童稚情趣的小女生的内心世界。如此精巧细致的少女indie pop,或许多年之后仍然能为人们所铭记。“a todo color”绝对是一张轻灵流畅的专辑,这些女孩所展现的独特艺术魅力,如同炎炎夏日一缕微风。(摘自网络)

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”