还是看看老外翻译的三字经吧

来源: Hollyhog 2011-10-21 08:19:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1728 bytes)

老外翻译的雷人版三字经

 

  人之初:At the beginning of life。

  性本善:Sex is good。

  性相近:Basically, all the sex are same。

  习相远:But it depends on how you do it。

  苟不教:If you do not practice all the time。

  性乃迁:Sex will leave you。

  教之道:The way of  learning it。

  贵以专:It is very important to make love with only one person。

  昔孟母:Once a great mother, Mrs Meng。

  择邻处:Choose her neighbor to avoid bad sex influence。

  子不学:If you don't study hard。

  断机杼:Your Dick will become useless。

  窦燕山:Dou, the Famous。

  有义方:Owned a very effective exciting medicine。

  教五子:All his five son took it。

  名俱扬:And their sexual ability were well-known。

  养不教:If your children don't know how to do it。

  父之过:It is all your fault。

  教不严:If they had lots of problems with it。

  师之惰:Their teacher must be too lazy to tell them details on sex。

  子不学:You may refuse to study this。

  非所宜:But that is a real mistake。

  幼不学:If you don't learn it in childhood。

  老何为:You will lose your ability when aged。

  玉不琢:If you don't exercise your dick。

  不成器:It won't become hard and strong。

  人不学:If you don't learn sex。

  不知义:You can by no means enjoy its sweetness。

所有跟帖: 

8错 -小宁波♂- 给 小宁波♂ 发送悄悄话 小宁波♂ 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2011 postreply 08:22:09

自己译的,贴出来探探风,赖给老外干嘛? -上海大男人- 给 上海大男人 发送悄悄话 (85 bytes) () 10/21/2011 postreply 19:19:34

呵呵,开头几句很妙。 -作风没太大问题- 给 作风没太大问题 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/21/2011 postreply 08:31:09

小心火车!= Small Heart Train ! -继开- 给 继开 发送悄悄话 继开 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2011 postreply 20:02:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”