【鸽子 · La Paloma · The Dove】-- 世界名曲

来源: 弓尒 2011-09-02 03:57:33 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (29746 bytes)
本文内容已被 [ 弓尒 ] 在 2011-09-02 07:39:31 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

 

 

白兰鸽 · La Paloma · The Dove

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

《鸽子》是一支非常优美抒情的世界名歌名曲。

是西班牙作曲家依拉蒂尔(Sebastien Yradier)

于1861年访问古巴返回西班牙后作的曲子,

大约成曲于 1863年,两年后(1865)他离开了人世。

 

他绝对未曾料想 这支曲子在其身后成为世界上最广为人颂的曲子,

超越了 圣母颂,超越了 国际歌,

被古巴、西班牙、墨西哥、阿根廷四个国家争相引为源自自己国家的民歌。

 

各种语言的歌词层出不穷

但 原味的 西班牙语歌词


是描绘一位古巴 哈瓦那水手 出海之前

与他亲爱的墨西哥甜心依依惜别的情景


告诉她 如果有一天 有一只鸽子落在她的窗口

那就是他不幸遇难的灵魂归来


若 他真能平安返航

他们将成婚 生七个 甚至 十五个孩子

······


 


   

 

歌词 汉语

 

当我离开可爱的故乡哈瓦那,  你想不到我是多么悲伤。 
天上飘着明亮的七色的彩霞,  心爱的姑娘靠在我身旁; 
亲爱的我愿同你一起去远洋,  象一只鸽子在海上自由飞翔; 
跟你的船帆在海上乘风破浪,  你爱着我啊象一只小鸽子一样。 
(亲爱的小鸽子啊,请你来到我身旁,   我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。)

 
当我回到家乡哈瓦那好地方,  是你唱着歌儿等候我在岸旁; 
我在异乡多么想念你,  每天每夜把这离别的歌儿唱; 
亲爱的我愿随你同去远航,  象一只鸽子在海上自由地飞翔。 
和你的船帆在海上乘风破浪,  你爱着我呀象一只小鸽子一样。 
(亲爱的小鸽子,请你来到我身旁,   我们飞过蓝色的海洋,飞向遥远的地方。)

 

=============================

 

http://lyricstranslate.com

 

Spanish

La Paloma

Una canción me recuerda
Aquel ayer
Cuando se marchó en silencio
Un atardecer
Se fue con su canto triste a
Otro lugar
Dejó como compañera
Mi soledad
Una paloma blanca me canta
Al alba
Viejas melancolias, cosas
Del alma
Llegan con el silencio de
La mañana
Y cuando salgo a verla, vuela
A su casa
Donde va que mi voz
Ya no quiere escuchar
Donde va que mi vida
Se apaga
Si junto a mi no esta
Si quisiera volver
Yo la iria a esperar
Cada dia cada madrugada
Para quererla más

 

http://lyricstranslate.com

 

English

The Dove

A song reminds me
Of that yesterday
When she silently left
One afternoon
She went away to another place
Taking her sad melody with her
All that was left as my companion
Was my loneliness
A white dove sings to me
At dawn
Old melancholies, things
Of the soul
It arrives with
The morning silence
And when I go out to watch it
It flies back home
Where does it go to?
For it doesn't want to hear my voice anymore
Where does it go to?
For my life extinguishes
When she's not by my side
If she would like to come back
I'd go and wait for her
Each day, each early morning
To love her more

 

 

 

 

 

【小生 撰制  2011-09】

 


所有跟帖: 

这曲很好听,很西班牙,经典的tango -NewBird- 给 NewBird 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 05:11:06

glad u like it and u knew it~:)  thanks:) -弓尒- 给 弓尒 发送悄悄话 弓尒 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 07:07:05

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”