按说问题不大,这基督教不管是哪一派,东正教,天主教,新教,人名都喜欢用圣经上的,沙皇彼得也是跟圣彼得起的名字。可是按照沙皇命名,就没有“圣”了。
我写的时候看了一下wiki,俄文叫Petergrad,grad是城,按说没有圣,可是英文又叫“圣彼得堡”。我也搞糊涂了。
按说问题不大,这基督教不管是哪一派,东正教,天主教,新教,人名都喜欢用圣经上的,沙皇彼得也是跟圣彼得起的名字。可是按照沙皇命名,就没有“圣”了。
我写的时候看了一下wiki,俄文叫Petergrad,grad是城,按说没有圣,可是英文又叫“圣彼得堡”。我也搞糊涂了。
• 还是圣彼得堡听着过瘾。彼得格勒是帝俄之后的临时政府改的,十月革命后沿用。 -aranjuez- ♂ (70 bytes) () 12/14/2010 postreply 12:01:14
• 这个城市在1914年以前俄国人就 ---1234567-- ♂ (737 bytes) () 12/14/2010 postreply 23:31:15