回复:意译一版: Moon Thought

来源: 子同 2010-11-16 23:20:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (178 bytes)
回答: 意译一版: Moon Thoughtnuts0002010-11-16 19:55:23
Many people thought that to compose an English poem does not have to follow the grammar which is not true.
Waking up in bath of silver light
As if I sleep on the frosty ground

所有跟帖: 

perhaps changes sleeping to "as if I had slept" -nuts000- 给 nuts000 发送悄悄话 nuts000 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2010 postreply 04:09:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”