回复:和你商讨,

来源: wangyuan 2010-10-12 14:35:48 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (998 bytes)
本文内容已被 [ wangyuan ] 在 2010-10-13 21:08:42 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 和你商讨,expressrain2010-10-12 05:40:09
1) Progressif 翻译成累进或渐进没啥不妥, 含义是逐步增加税率 (从0,5% 到1,8%) 文里就是这意思.
2) 自然人是与法人相对应是没错. 但这是一篇普及化的文章,不是专业或法律文章, 用自然人这一词似乎有点怪.
3) seuil au 1er janvier 2010: 法国当地居民每年报税日期大约在5月份(海外在6-7月), 申报的是2009年的收入/财富, 也就是说 从1/1/2009 到 31/12/2009 的收入/财富. 从文字层面上看, 财富上限为国为79万欧元的基础是和1/1/2010日期有关.如果你看报税单,或上政府网站查有关ISF,每年申报的是到1月1日为止,所以我不认为是每年1月1日出台的法律规定.

以下网址可供参考. 
=====   
http://www.impots.gouv.fr/portal/dgi/public/particuliers.impot?pageId=part_isf&espId=1&impot=ISF&sfid=50



L'impôt de solidarité sur la fortune

Vous êtes concerné par l'ISF si votre patrimoine taxable est supérieur à 790 000 € au 1er janvier 2010.

==========


Il s agit bien une valeur (dans ce cas, > a 790000 Euros) a la date du 1/1/2010 et non pas un decret ou arrete / loi datant du 1/1/2010.

所有跟帖: 

谢谢答复,我的看法 -expressrain- 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (901 bytes) () 10/13/2010 postreply 10:10:16

不对,我又看了一下,关于SEUIL我想你可能是对的 -expressrain- 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2010 postreply 13:26:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”