1. “興”和“與”
是两个十分想像的字。极容易混淆。简化后的“兴”非常简洁、直观、工整和优美。给人一轻松愉快、兴兴向上的感觉。“与”取自原体字的部分。也非常好。
2. “書”, “晝”和“畫”
这三个字也十分想像。容易混淆。简化后成为“书”、“昼”和“画”。容易区分。本人不完全赞同简化后的字,但赞同这样的简化思想。
3. 憂(忧)
简化后的字比原字更合理。
本人赞同汉字的科学优化和发展,但支持更正不合理的简化。
•
请教:“还“这个字又没有简繁之争?
-547788-
♂
(0 bytes)
()
07/10/2008 postreply
21:03:37
•
怎么没有人回答这个问题?其实这个问题很重要
-547788-
♂
(256 bytes)
()
07/11/2008 postreply
09:18:31
•
很好的一个列子。“还”的原体为“還”。也没有法帮助解决这一问题。
-中華之聲-
♂
(62 bytes)
()
07/11/2008 postreply
14:53:17
•
我知道“还”的原体为“還”,但是我不知道“還”是否也可作为
-547788-
♂
(18 bytes)
()
07/11/2008 postreply
15:25:22
•
尽扯蛋,汉字实质是作画....
-forgetter-
♂
(94 bytes)
()
07/11/2008 postreply
06:20:42
•
同意。汉字简化其实也是一个历史契机。
-不明则问-
♂
(38 bytes)
()
07/11/2008 postreply
08:27:16
•
汉字简化大多有根有源
-无忌哥哥-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2008 postreply
09:26:03
•
什么叫成功?
-杨子-
♂
(730 bytes)
()
07/11/2008 postreply
10:22:30