原诗似乎是无题,以李商隐风格写最好,

来源: 东篱把酒香盈袖 2008-05-11 07:46:51 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (92 bytes)
回答: 谢东君指教,也佩服东君的严谨始君2008-05-11 07:09:55
但若用典于绝句,则可能“涩”、“隔”而不知所云。
新诗适合用词去翻译,因为词口语化、松散。

所有跟帖: 

说得有道理,再谢东兄指教。 -始君- 给 始君 发送悄悄话 始君 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2008 postreply 18:13:18

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”