因为如果他要是个外地来京务工的呢?北京话中有的词儿需要儿化(如老王提到过的官园,塔院等。 还有大栅栏,北新桥,新街口,天桥, 沙子口等)。有的则可有,可无(如王府井,西直门,宽街等)。有些则不能儿化(如北海,北京站,陶然亭,天坛等)。 馄饨侯这个词很有意思。以我这个“专家”的角度来看,我还从未听过任何老北京把他念成“馄饨侯儿”。“侯”这个字用在姓氏上是否儿化有一个原则,那就是,对老者,上级和被尊敬的人它不能儿化(比如不能管老侯叫老侯儿,侯局长叫侯儿局长,侯同志叫侯儿同志等),但对晚辈,下级,被数落的对象则可以儿化(如小侯,猴了巴鸡等)。这么一说你就清楚了,馄饨侯作为受人尊重的老子号,金字招牌,里面的姓氏侯字就不能够儿化。。。