ding 落花魅力永在。但这不是风笛的声音。
所有跟帖:
• 嗯,不过英文whistle是对的,不是bagpipe,翻译其实有点乱 -圣牛- ♂ (0 bytes) () 11/04/2007 postreply 21:33:47
• BB好,蕊是外行,喜欢就搬上来了------- -蕊- ♀ (412 bytes) () 11/04/2007 postreply 21:41:04
• 也没太错,是有人把irish whistle也译成风笛,当然叫画眉的多些 -圣牛- ♂ (0 bytes) () 11/04/2007 postreply 21:48:29
• 顶蕊好贴!准确翻译是爱尔兰哨笛,或爱尔兰竖笛。 -箫笛- ♂ (34 bytes) () 11/04/2007 postreply 22:55:29
• 那么哨笛早,竖笛早!楼里筒子们早1 -johnz002- ♂ (0 bytes) () 11/05/2007 postreply 08:17:06