可能没有太直接的翻译

来源: 云游方丈 2005-03-14 09:28:03 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (192 bytes)
可能没有太直接的翻译。可能和中文中的“操”类似。

如果有人对这么说的话,你就鼓起勇气说:You are bloody rude!

注意:你依然没有用脏字:如You are bloody fucking rude!就有点儿那个了。

所有跟帖: 

太佩服你了~~我现在就去找个英国人对他这样说说,看看反应就 -人在aberystw- 给 人在aberystw 发送悄悄话 (12 bytes) () 03/14/2005 postreply 09:30:05

这国家我们永远是二等公民 -包子小胖- 给 包子小胖 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2005 postreply 09:30:20

然而我们却自残,内讧,相互欺骗, -包子小胖- 给 包子小胖 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2005 postreply 09:31:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”