特色的古典文学译本。当时在“批水浒,批宋江”的反-修反--帝反-投-降主义的光
辉思想指引下,中-央-文-革-领-导小组指示要把“批水浒,批宋江”运动推向国际,
在整个社--会-主-义-阵营中掀起反-修-反-投-降主义的高潮,旗帜鲜明地将隐藏在
左-派阵营中的投降派份子揪出来。翻译<<水浒>>的任务落到了赛珍珠的同胞-国际
友人沙博里的头上,此人毕业于耶鲁大学中文系久居中国,长期担任<<中国文学>>的
英文版编辑,他的早期作品是<<新儿女英雄传>>的英文版本,也曾经在电影<<停战
之后>>中客串美-军顾问的反派形象,建国即加入中国-籍。以夷制-夷的李中-堂大
概没有想到后来的中-央-文-革-领-导小组比他作的更加出色,沙博里先生也比当年
的-北洋-教习更加具有国际影响力,因为面对的是包括美-帝-苏-修在内的整个世界
的文化阵地。