你听错了。NBC当时是说最后的那个小女孩stole the

你听错了。NBC当时是说最后的那个小女孩stole the show(原话是: I think she kind of stole the show here。注意这里说的是 she。)。意思是说张义谋整个show里面,这个小女孩是最好的。如果你和张义谋一样觉得老外的评语很要紧的话。你们两个都应该把英语学明白了才好。不要像中央台似的。“心想事成”的去翻译。

请您先登陆,再发跟帖!