我昨天“摧残”你家菊花茶的时候产生了一个疑问:
你的歌词表达了一种委婉的思念和遗憾,所以我设计编曲的指令和标签时偏向使用表达静谧、柔美、默默感伤的词汇,体现古典的中式凄美。如果是人工编曲,我相信这些词汇不会影响配乐的丰富性和层次感,但Suno Cover 古风……我们都懂……所以我想,假如我的指令和标签用更偏向现代流行的眼光来编写(参照《黑洞》),这样会不会对编曲产生影响?我打算今天再试试看。
我昨天“摧残”你家菊花茶的时候产生了一个疑问:
你的歌词表达了一种委婉的思念和遗憾,所以我设计编曲的指令和标签时偏向使用表达静谧、柔美、默默感伤的词汇,体现古典的中式凄美。如果是人工编曲,我相信这些词汇不会影响配乐的丰富性和层次感,但Suno Cover 古风……我们都懂……所以我想,假如我的指令和标签用更偏向现代流行的眼光来编写(参照《黑洞》),这样会不会对编曲产生影响?我打算今天再试试看。
•
这倒是是个很好的试验,其实现在古风的编曲已经不像早先单纯的民族乐器为主了
-西门东瓜-
♂
(130 bytes)
()
12/20/2024 postreply
13:24:11
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy