“他七岁上,他父亲死了”。故事是一样的。如果说有区别,只不过是这种形式更加简略。

来源: 2016-01-27 11:00:31 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

如果把“死”作为及物动词,当作“失去”,那么这个词就应该有施动者和受动者,按你的理解,这里的施动者是王冕,受动者是父亲。

既然是及物动词,那么,首先,这个词为什么不能像“嫁”那样,用作现在时,也就是说不加“了”?

其次,“中国死了很多人”,这句话怎么解释?或者你认为中国是主语,那么这句呢“飞机爆炸了,死了很多人”。这句的主语在哪里?可不最多就是倒装嘛。