如果我是一个男人,我愿意等她到天荒地老。。。

来源: 2015-05-20 07:05:31 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:


今天想换个话题,写一位我尊敬的师长,一位伟大的母亲。用高贵来形容她一点不
为过,如果我是男人,我愿意为她,终生不娶。我愿意等她,到天荒地老。

认识安娜教授的时候,我不过是她的学生。她教解剖学,我是她最得意的门生。不
是我有什么聪明才智,实在是中国学生太用功。

一年的解剖学,我常常觉得自己有死在她刀下的感觉。她的作业多得每天都堆积如
山,她的考试难得我每次都腿一层皮。我常常在考试前问自己 -- 是不是能够再坚
持下去;这一吨一吨的拉丁文怎么记得住? 书桌前坐久了,我这本来就残疾的后背
开始剧痛,痛到站不起人来。就这样过了一年。

那天在走廊里,看到安娜教授,她总是那么美 --- 黑色的西装,里面是一件绛红色的
真丝衬衣;梳理得整整齐齐的发髻。她长得象极了一个人,我小的时候看电视连续
剧,那位居理夫人,对对对,安娜教授就是那位居理夫人。

教授如同往常一样,给我一个high five. "Good job!" 她欢天喜地,她笑容可掬。
学期就要结束了,她问我要不要做她的TA. "This position is not given. You earned
it." 我还是中国人的老一套,战战兢兢问能不能等学期结束了请她吃一顿饭,一定
等final grades公布之后,这样没有conflict.

饭桌上的安娜教授比往日更健谈。我知道她曾经在普林斯顿做肾脏移植的研究,知
道她曾经是那个领域赫赫有名的铁娘子。但是她如何突然如同烟花一般,陨落在这
所不起眼的小学校里面,对于我,却一直是个迷。

"I am in heaven!" 见她为美食如此倾倒,我感觉自己的机会来了。教授这么个好心
情,或许问她一个私人的问题,不至于会生气。" 于是,我就那么直接了当地问了。

我记得她以前在课堂上提到过,做肾脏移植的研究所有大量的剧毒物质,当时她怀
上了她的女儿。(有兴趣的朋友可以research teratogenic factors) 为了女儿,她
离开了那个研究所。"When we came here 15 years ago, me and my husband bought
this house cross the street from the college...."

好一个爱情故事,我听得如痴如醉。我一直听教授提起"We", "My husband";
听了一年了,我仿佛也认识他似的。

"Does he like Sushi? I will  invite your husband too, next time. And your daughter."

"He loves Sushi, In fact, he was the one introduced me to Sushi."
"Thank you for inviting him. But he won't be able to make it."

"Why? Maybe I can talk him into it." 我俏皮地眨眨眼。

"He died 12 years ago at age 38.. Was Massive heart attack. When our daughter
was only 3." 

顷刻之间,眼泪从她眼眶里面如同泉水一样流了下来,而我,我这个从来不在人前
流眼泪的人,我,我感觉胸口一阵那个闷,然后就是如果开了闸的水库的眼泪。。。。
我从来没有想到过,因为过去整整一年里面,教授总是说"We, my husband, the three
of us....." 我甚至乘她不注意的时候在课堂上研究过她的结婚和订婚戒指。。。非
常得体的戒指,不大不小,却如同夜空中的星星那么闪亮。

"But, you are still wearing the wedding band." 我伸出手摸着她手指上那两枚戒指。

教授取下戒指,拿在手里仔细端详着。她把戒指重新戴回到手指上。。。。
"We are not devoiced. He just can't come home anymore."

我看着坐在我对面的这位女士,脑子里一幕一幕的电影 --- 原来就是她一个人,面
对严冬里面冻裂了的水管;原来就是她一个人, 一份收入,支撑着一家四口人的生活。
(她年迈多病的父母同她住在一起) 原来就是她一个人,忍着肾结石的疼痛为我们讲
解心脏的结构;原来,原来这么多年,都是她一个人在支撑这所有的一切。

"I do not want to send our daughter to a daycare. I also do not want to
sell the house me and my husband purchased together. If there is going to
be another man, I mean the emotional involved one...has to wait until my
daughter becomes independent."

我想起今年这漫长的冬天,一场又一场的大雪。

我真想能够变成一个真正的男人,为她铲雪,为她割草,为她清扫落叶, 为她做牛做马....

原来世间的确有真爱, 有她在的每一个日日夜夜,他都活在她心里。

如果我是一个男人,我愿意等她到天荒地老。。。
如果我是一个男人,我有资格等这样一位高贵的女人吗?

或许

我可以天天为她祈祷,
为了她在我生命中的出现,
感恩。

有些人是来这个世界上做灯塔的。。。
在人生茫茫的大海里面,
在望不到地平线的黑暗里面,
那些个如同灯塔一般的灵魂.....

请每一位看官,为我的安娜教授祝福。
感谢你们。  ~*