法语耶路撒冷版“拉屎”用的是委婉隐晦语:se couvre les pieds(盖脚、包脚),英文钦定版用的也是“covered his feet”。 ---------------- 太委婉太隐晦了。。。。。实在想不出来。。。。。se couvre les pieds。。。。和拉SHI有什么关系。。。。。。。