先顶一下花,再说一下词

来源: 2012-08-05 05:58:28 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

toilet这个词在英语里竟然是粗俗的说法吗?很意外。这个词是借法语的。法语里现在的toilettes也只是普通说法,并不算粗俗。而且这个词原意是很高雅的,算是“用块布幕蒙着,在后面换衣服”这样的意思。如果这个词到了英文里,竟然成了粗俗说法,可见借词的过程中发生了语义转移。

好玩的是,现在法语里有时反过来借用英语,用W.C.。看来,涉及到不方便说的词汇,一个通用的委婉方法就是借用外语词。