<故郷>始唱1914年、日文歌詞也是当時的言語。現在這個日文歌詞是現在的言語、意思倒是和原来的差不多

来源: 2018-07-22 23:20:32 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

原歌詞是:

追過兎的山、釣過魚的河、還在夢中、心中忘不了的故郷。

父母安好?朋友平安?毎逢風雨、総是想起故郷。

自己夢想成真目標成就之時、就是回故郷之日、山清水秀的故郷。

  1. 野兎を追ったあの山や、小を釣ったあの川よ。今なおに思い、心巡る忘れられない故郷よ。
  2. 父や母はどうしておいでだろうか(「います」は「居る」の丁寧形ではなく、古語の尊敬語「在す」)、友人たちは変わりなく平穏に暮らしているだろうか。風雨(艱難辛苦の比喩とも)のたびに、思い出す故郷よ。
  3. 自分の夢を叶えて目標を成就させたら、いつの日にか故郷へ帰ろう。山青く水清らかな故郷へ。