我老公提供的这两句翻译。
Tüllenen mağribi, akşamları, sarsam yarana... (If I wrap your wounds with the dawning western sky)
Yine bir şey yapabildim diyemem hatırana. (Even then I can’t say that I did enough for your memory)
他说网上其他两句的翻译就是出个意思,作为诗翻译的并不优秀。
我估计他自己的翻译水平也好不了哪去(他也不是文科生),您凑合用吧。