刚来美国时闹的笑话-14

来源: 2018-02-28 04:06:58 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

刚来美国留学那会儿,学校给外国留学生提供的二居室宿舍物美价廉,所以非常抢手,需要排队。在等留学生宿舍的时候,就暂时住在了校外一个美国单亲白人妈妈家里。

光阴似箭,转眼已到了中国春节。虽然在异国他乡,但春节还是要庆祝的。于是乎忙着釆办春节年货:鸡鸭鱼肉,花生瓜子儿... 那时学校周围还没有中国超市,但美帝物质极大丰富,鸡鸭鱼肉尽有尽有,花生也很容易从 Foodtown(早已倒闭)买到。唯一不好买到的是瓜子儿。俺在美国店费了九牛二虎之力也找不到,回家后就请教女房东,问她从什么地方可以买到瓜子儿。虽然那时俺口语不咋地,但连比划带说女房东总算听明白了。她告诉我这种东西需要去什么派特店去买。她明天 shopping 时可以给我买回来。

果不其然,第二天下午女房东替我买回了瓜子儿。五彩斑斓的一大包,里面除了已去了皮的瓜子儿,还混杂许多其他的做成球啊圈啊的花花绿绿的可以吃的东东,美国人吃的瓜子儿居然是酱紫,让我大开眼界。我谢过房东,把这一大包美式瓜子儿抱回屋里。打开口袋抓了一把尝了尝,嗯,味道真不赖!

到了春节那天,俺特意烧了鱼,炖了鸡,红烧了排骨,把花生与美式瓜子儿各装了一大盘,满满的弄了一桌请房东入席,一起来庆祝中国春节。房东很高兴,对我的厨艺赞不绝口。但当看到我若无其事地大把大把吃着美式瓜子儿的时候,她惊讶地张大了嘴巴。

我不明白为什么她做出如此奇怪的表情,于是把盘子推过去说:I think it taste better than the sunflower seeds in China。 Do you want some? 

房东好像明白了,显得特别报歉地说:Oh god,Oh dear,Mr. Zhang,I am soooo sorry。I bought this from Pet store。This is not for human,it is bird food!

乖乖隆地咚!原来派特店(pet store)就是宠物店的意思。俺吃的是鸟食,而且...而且..这几天已吃了大半包... 奶奶个鸟滴

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-1

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-2

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-3

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-4

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-5

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-6

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-7

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-8

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-9

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-10

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-11

爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-12

刚来美国时闹的笑话-13




更多我的博客文章>>>