Bloomberg News:China’s Capital Outflow Surges to Highest Apr

来源: 三河匹夫 2024-05-21 13:58:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (281290 bytes)

China’s Capital Outflow Surges to Highest Since 2016 in April

(Bloomberg) -- China’s capital outflows worsened in April, underscoring headwinds for the yuan amid a weak domestic economy and uncertainties over the Federal Reserve’s rate trajectory.

Local firms purchased the largest amount of foreign exchange from banks since 2016 in April, while exporters held back dollar conversion and residents snapped up foreign currencies for overseas travel, official data released on Friday showed.

These factors indicate a cautious view on the yuan, as China’s relatively low interest rate versus the US favors the dollar. And while the People’s Bank of China has stepped in to keep the yuan in a tight range, uncertainties on the timing and extent of Fed rate cuts this year are making its job harder.

“We expect policymakers to maintain tight control to fend off depreciation expectations” via a strong yuan fixing and offshore liquidity management, given the elevated capital outflow pressures, Goldman Sachs Group Inc. economists and strategists including Xinquan Chen wrote in a note.

Here’s a snapshot of China’s capital flows in April:

Chinese banks sold a net $36.7 billion of foreign exchange to their clients last month, the most since December 2016, according to data released by the State Administration of Foreign Exchange.

Investors favored foreign-exchange assets under the capital account in April, a sign they are more optimistic over securities that are not denominated in the yuan. The current account was also not supportive of the yuan as it showed net purchase of foreign currencies, which is a rare occurrence as China has long enjoyed a surplus from its exports. Service deficit linked with outbound travel picked up.

“Exporters have a higher tendency to hold foreign currency instead of yuan, given the weak expectation of China’s economic growth and continuous capital outflow,” said Dan Wang, chief economist at Hang Seng Bank China Ltd.

Chinese banks wired a net $29.5 billion worth of funds overseas on behalf of clients for direct investment, which was a record high. This measure includes both foreign investment into China and China’s outbound investment overseas.

The collapse in China’s foreign direct investment inflows may be more a reflection of comparatively higher interest rates in the US than of foreign firms losing interest in China, Bloomberg analyst Gerard DiPippo wrote in a note last week. Non-resident firms — including Chinese firms with Hong Kong offices — may have moved their cash offshore to benefit from higher yields, he wrote.

--With assistance from Ran Li.

 

所有跟帖: 

流到香港也是流到外面 -laonong0min- 给 laonong0min 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/21/2024 postreply 14:02:00

肥海外大半,香港一点,瘦大陆。看来不是稀奇事。 -三河匹夫- 给 三河匹夫 发送悄悄话 三河匹夫 的博客首页 (0 bytes) () 05/21/2024 postreply 14:05:22

中国5-7月是在香港上市公司的分红季,据统计要分红700-800亿 -cn_abcd- 给 cn_abcd 发送悄悄话 cn_abcd 的博客首页 (0 bytes) () 05/21/2024 postreply 16:07:32

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”