不是我说的啊, KTSF26 是这么称的

来源: 美西游子 2014-07-23 14:39:43 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (104 bytes)

总之,用中文命名美国地名, 多少有些怪怪的。


所有跟帖: 

一般中文媒体称为:马林郡或者马林县。海洋是 marine, 有些播音员可能搞错了。 -白云青山- 给 白云青山 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/23/2014 postreply 14:57:50

没错,Marin 在拉丁文里正是海洋的意思。 http://nameberry.com/babyname/Marin -近仁1995- 给 近仁1995 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/24/2014 postreply 01:15:04

我到 Google Translate 里面试过,无论是英文,法文,意大利,西班牙,还是拉丁文,没有一种是海洋的意思。海洋是 m -白云青山- 给 白云青山 发送悄悄话 (144 bytes) () 07/24/2014 postreply 16:50:50

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”