隔世重逢

来源: 潜东篱 2017-04-27 06:23:55 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1414 bytes)

   

今年初,我们曾去阿根庭爬FitzRoy山。中文翻译成妃子出浴。这个翻译还是很帖切的。因为大部分时间这三个峰都是在云雾里,只是在有风,晴天时才能一睹它的风采。那天刚好有风。当我们经过七个小时的艰难攀爬,看到"妃子出浴"时,真有隔世重逢的感觉。当时写了一首,现修改一下留存。

隔世重逢 文/潜东篱

远望仙峰雾里悬,凌云期我到山颠。
妃子今来能出浴,老夫此去可沾缘?
何必虚身攀险路,未应艰履苦忧天。
拂髯一笑非徒尔,隔世重逢岂偶然。

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

唤来妃子鲜出浴,此去东篱必有缘。 -林间曲径金秋时- 给 林间曲径金秋时 发送悄悄话 林间曲径金秋时 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2017 postreply 09:22:43

多谢林间兄赠句鼓励! -潜东篱- 给 潜东篱 发送悄悄话 潜东篱 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2017 postreply 15:59:17

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”