这个"SF"原本是"Second floor"一词的字母缩写,意指梦叙说的

来源: --1234567- 2009-03-04 13:55:02 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (444 bytes)
本文内容已被 [ --1234567- ] 在 2009-03-05 14:23:35 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 2009年的死亡谷 (下)mengxu2009-03-04 11:35:47
紧跟原帖的第一个回帖。它也有第一个“顶贴”的意思。因为在大多数论坛里,只要对一个原帖不断地“顶”,这个帖子就不会沉下去。这个缩写词汇后来首先被台湾岛上的中国人翻译过来并洋为中用地使用。因为“二楼”别人听不懂是什么意思,而且“SF”与沙发的拼音缩写不谋而合,所以台湾中国人干脆就叫它“沙发”。再后来台湾的中国人又把这个沙发运到了大陆,于是大陆的中国人也开始跟着喊沙发,以至于今天所有中国银都知道SF是沙发,它的原本之意知道的人反而不多了。。。。。。。

所有跟帖: 

数字兄不是一般地博学啊,连网络语言都掌握成这样,还知道 -mengxu- 给 mengxu 发送悄悄话 mengxu 的博客首页 (16 bytes) () 03/04/2009 postreply 16:15:29

妹子果酱,不过调侃尔:) ---1234567-- 给 --1234567- 发送悄悄话 --1234567- 的博客首页 (0 bytes) () 03/04/2009 postreply 16:46:28

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”