简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
品茶小轩
» 而且“天王”情有可原,他是真的不识 Bible 的原语种,“再译”是唯一途径。除了“弯道”无“直道”。古纸兄周末愉快。
全部论坛列表
而且“天王”情有可原,他是真的不识 Bible 的原语种,“再译”是唯一途径。除了“弯道”无“直道”。古纸兄周末愉快。
来源:
文革传人
于
2018-08-16 19:14:59
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (0 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
天王“再译”,顾名思义,是为得地球,相比为得眼球而“译”的”又译“,虽然都是“译”,还是有些区别的,尤其在球半径上 :-))
由
papyrus
于
2018-08-16 05:54:18
您的位置:
文学城
»
论坛
»
品茶小轩
» 而且“天王”情有可原,他是真的不识 Bible 的原语种,“再译”是唯一途径。除了“弯道”无“直道”。古纸兄周末愉快。
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”