问好简单,按英文版本觉得西川版翻得较好。

来源: bymyheart 2017-09-28 07:08:51 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (126 bytes)
回答: 米沃什的《Gift》简丹儿2017-09-24 05:54:04

米沃什原诗如此朴素直白干净如果扭曲成四六句那么拽就在形式和内容上都背离了诗人.

所有跟帖: 

朴素直白干净,心姐的评议真好。:) -简丹儿- 给 简丹儿 发送悄悄话 简丹儿 的博客首页 (62 bytes) () 09/29/2017 postreply 10:45:00

汗,我昨天留完言 -耳机- 给 耳机 发送悄悄话 耳机 的博客首页 (482 bytes) () 09/29/2017 postreply 11:23:16

请您先登陆,再发跟帖!