美国人在中国

来源: 席琳 2007-03-05 22:37:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4972 bytes)
本文内容已被 [ 席琳 ] 在 2007-03-05 23:05:01 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


screen.width-250)this.style.width=screen.width-250;}" />

90岁的全国政協委員沙博理(Sidney Shapiro)

手头有一本书,是多年以前买的,Sidney Shapiro写的《美国人在中国》。北京新世界出版社1979年版的,一直的没有时间看,回国收拾旧物的时候,突然间发现了,就带到了美国。

screen.width-250)this.style.width=screen.width-250;}" />

Sidney Shapiro和他的部分作品

Sidney Shapiro刚到中国的时候,是1947年,还是个年轻气傲的美国军队里的纽约小伙子,当时中国正在打内战。他在上海遇到了一个叫凤子的中国女地下党员,就和她结了婚,留在了中国,经历了土地改革、抗美援朝、三反五反、镇压反革命、反右、大跃进和文化大革命。

他成了著名的翻译家,翻译了《水浒传》、巴金的《家》、赵树理的《李有才版话》、茅盾的《春蚕》、曲波的《林海雪原》、和近代中国研究者的《中国古时候的犹太人》。还出版了《马海德医生》和自传体小说《我选择了中国》、《一个美国人在中国》等。

凤子是文艺批评家,于1995年过世。

Sidney Shapiro目前还活着,是全国政协委员。

screen.width-250)this.style.width=screen.width-250;}" />

Sidney Shapiro翻译的《水浒传》

screen.width-250)this.style.width=screen.width-250;}" />

Sidney Shapiro翻译的《犹太人在中国》

screen.width-250)this.style.width=screen.width-250;}" />

Sidney Shapiro和作家王蒙在一起


请阅读更多我的博客文章>>>
•  全国人大开幕(多图)
•  邮货膨胀
•  陈希同在美国
•  耶稣遗骨
•  多年的媳妇熬成婆 之 春节团拜

所有跟帖: 

这么长知识的读书笔记介绍。太感谢了。 -姑娘爱结网- 给 姑娘爱结网 发送悄悄话 姑娘爱结网 的博客首页 (52 bytes) () 03/05/2007 postreply 23:12:17

谢谢席琳的分享. -开心豆豆- 给 开心豆豆 发送悄悄话 开心豆豆 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2007 postreply 06:00:55

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”