哪位古文好的大侠帮忙翻译一下?大致意思,翻译成白话英文都可以

来源: ice_tea 2023-02-12 06:57:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (104 bytes)

先谢了哈

所有跟帖: 

无忧在,就好了,她是能手! -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 07:03:32

诚请无忧! -ice_tea- 给 ice_tea 发送悄悄话 ice_tea 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 07:43:58

王孟端的竹子,应该把全画放出来:) -浮云驰- 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 07:08:05

在这里 -ice_tea- 给 ice_tea 发送悄悄话 ice_tea 的博客首页 (81 bytes) () 02/12/2023 postreply 07:22:33

这是无锡山人王孟端,作以赠予片纸。中见此短梢,而烟云千亩之势,如在渭川淇园也。予爱其笔力,得之偶然。举以奉舅舅仲亨 -老生常谈12- 给 老生常谈12 发送悄悄话 老生常谈12 的博客首页 (391 bytes) () 02/12/2023 postreply 09:32:36

真是了不起! -古树羽音- 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 17:21:59

太感谢了! -ice_tea- 给 ice_tea 发送悄悄话 ice_tea 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2023 postreply 09:15:29

這是無鍚山人王孟端畫來送給我(予)的。小小的畫幅中幾枝短稍,却揭示着千亩雲煙,使觀者仿佛置身渭川淇園。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (145 bytes) () 02/12/2023 postreply 11:28:45

楼上老生就是高人。 -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 11:47:01

谢谢过奖了。 -老生常谈12- 给 老生常谈12 发送悄悄话 老生常谈12 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 17:03:48

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”