谢谢。
请教各位时尚教主,如何翻译‘拼爹的时代’。
所有跟帖:
• GOOGLE说:Fight the father's age :D -绕绕- ♀ (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:24:39
• 这类有中国特色的词汇不给人家讲背景故事很难。 -东土大糖- ♀ (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 21:36:38
• 试着解说一下哈。 -醉清风.- ♀ (1512 bytes) () 03/16/2012 postreply 03:08:23
• 摊上这样有钱有势的老爹真挺悲哀.庆幸老爸给了我一颗爱玩儿的心 -greenlawn- ♀ (19 bytes) () 03/16/2012 postreply 11:30:50
• Competition of fathers! Pk of parents -changeByDay2- ♀ (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 22:39:29
• This is an era when the kind of father -欢乐帽子- ♀ (127 bytes) () 03/16/2012 postreply 04:01:20
• 有点感觉。matters 比我的SUBJECT TO compete翻得更好。 -醉清风.- ♀ (61 bytes) () 03/16/2012 postreply 04:10:56
• 回复:有点感觉。matters 比我的SUBJECT TO compete翻得更好。 -欢乐帽子- ♀ (32 bytes) () 03/16/2012 postreply 16:27:58
• 看了看俺身边的和生活中的人们,都不适用 -greenlawn- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 11:24:31
• wchich metal made the spoon in your month when you were born -真的??- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 06:43:32
• time of daddy's PK -秋问- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 07:01:52
• age of richer fathers! -ebritannica- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 07:47:32
• Were you born with a silver spoon in your mouth or a steel spoon -笨企鹅- ♀ (86 bytes) () 03/16/2012 postreply 10:21:17
• 是和老爸比看谁更能耐吗? -greenlawn- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 11:19:21
• 你太可爱了!看来你最近没回过国 -欢乐帽子- ♀ (166 bytes) () 03/16/2012 postreply 18:04:58
• 不用回国,东方老尊的文化一贯如此啦.平庸的儿子能耐的老爸不免要望儿兴叹地:) -greenlawn- ♀ (0 bytes) () 03/17/2012 postreply 13:26:04
• rich dad poor dad age -Kamioka- ♀ (0 bytes) () 03/16/2012 postreply 11:53:42