洗澡,上海话发音’打浴‘,文字应写作’汰浴‘,元宵模子意为 targeted guy

来源: 有色眼睛 2009-11-01 06:31:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (960 bytes)
本文内容已被 [ 有色眼睛 ] 在 2009-11-02 23:45:04 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
周立波的‘笑话’, 大都来自网上的调侃段子。 其中极大多数引用的‘上海term ’其实都源自/流行于那些站在弄堂口, 胭脂店(烟纸店? 意为‘杂货店’)门口的小混混们的口中。

所谓‘打桩模子’, 应该源自一连串的引申:


上海小混混们口中的‘模子’, 其义与 ‘figure +贬义’差不多, 强壮的身材被叫作‘大模子’, ‘杀胚模子’,瘦弱的身材被叫做‘小模子’, 以后又有了‘小吊模子’(小气鬼),‘赤佬模子’(极端贬义)...

后来常用的是‘煤饼模子’, 用以称呼早期的‘性工作者’。 上海那时候家家用煤饼炉子,上有许多洞眼,极端之贬义也。

后来开放了, 那些涉外商店门口总是站着许多换汇牟利的小青年,又不离开, 也不走动, 站在那里默默地像一根根木头桩子‘矗’在那里, 被瞧不起他们的人后来就称作‘打桩模子’了。

这些称谓并非正宗上海流行的语言, 而是下层流行语, 通常是街头小混混们teenage的常用语而已, 在家中, 在家长面前甚至家人面前, 尤其在同学面前,在老师面前是万万不能说的, 而那些有些文化的师长们也是不会说的, 在工作单位里也是不会说的。

所有跟帖: 

你的“煤饼模子”的注释最强,呵呵。其实还是北京话最 ---1234567-- 给 --1234567- 发送悄悄话 --1234567- 的博客首页 (34 bytes) () 11/02/2009 postreply 09:37:15

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”