抛开原来的翻译话题不说,这个beautiful ugliness或者是beautifully ugly都是挺让我向往的境界。

来源: 尼玛让你再瞎胡闹 2014-10-18 08:39:04 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 赞~~~盼盼真是多才多艺加博学!粉蜡笔2014-10-18 08:26:04

所有跟帖: 

恶之花,不就是法国人说的吗,看来你和法国人的审美境界都高了一层,我还是坚持喜欢18岁貌美如花的低层境界。。。 -梅劲- 给 梅劲 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:43:25

其实恶之花跟丑之美还不太一样。恶之花是道德范畴和美学范畴的交集,丑之美还停留在美学范畴内部。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (27 bytes) () 10/18/2014 postreply 08:52:26

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”