喜欢第二版!惟余岸上踏歌声 - 好!宠辱落花流水去 - 落花与流水意象似略有重复,作“宠辱皆随流水去”如何?

来源: 清泉水 2016-09-14 17:33:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 仙家亦恋世间情---和 作业、沁文二兄阿留2016-09-14 09:22:50

所有跟帖: 

站这儿!哈哈,留兄好! -石蝶- 给 石蝶 发送悄悄话 石蝶 的博客首页 (0 bytes) () 09/14/2016 postreply 19:05:55

蝶班辛苦,节日快乐!深谢一贯的鼓励! -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (0 bytes) () 09/14/2016 postreply 19:24:52

大谢清泉兄垂赏指教!是的,确实有点重复,原想唐诗中也有不少“落花”“流水”并用的,且李白另一首有“桃花流水”,但兄之建议似更佳 -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (206 bytes) () 09/14/2016 postreply 19:24:13

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”