生死之大,中西文学作品都有用死亡这个主题励志的。提到死就必表愤怒?老兄是怎么啦?难道我的翻译伤着你哪里了。你翻你的,我翻我的,何
所有跟帖:
• yuanxiang诗友:大家来这里玩玩,商榷切磋,相互学习,动气无益。说原作表达愤怒,并不意味着“提到死就必表愤怒”。... -舒啸- ♂ (65 bytes) () 11/26/2014 postreply 22:24:01
• 我也没想跟你争个输赢。我是偶然喜欢上了这首诗。花点时间企图用翻译说明这首诗并不是表达对死神的愤怒,而是励志,面对死亡这个痛苦保持 -yuanxiang- ♂ (0 bytes) () 11/26/2014 postreply 23:11:10
• 而是励志,对死亡这个痛苦表达积极的态度。 -yuanxiang- ♂ (0 bytes) () 11/26/2014 postreply 23:13:16
• ...而有用死亡励志的,或诗友想原创老年励志,也并不等于Dylan Thomas的诗就是。:-) 好了。节日愉快。再见啦。 -舒啸- ♂ (6 bytes) () 11/26/2014 postreply 22:31:57