红色独轮车

来源: clearskies 2014-09-01 09:09:59 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3074 bytes)


真不轻松啊

红色独轮车

雨水淡了红彩

白鸡在旁悠游



*****

The Red Wheel Barrow
(by William Carlos Williams)

So much depends 
upon 

a red wheel
barrow 

glazed with rained 
water 

beside the white 
chickens. 






更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

谢谢小朱美图,这小诗很好玩儿:) -clearskies- 给 clearskies 发送悄悄话 clearskies 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 09:31:11

好译好图,欣赏! -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (255 bytes) () 09/01/2014 postreply 09:47:55

嘿嘿,我觉着这是个对比幽默小品,反译比较好玩:)雨水可添釉,也可淡色;前句辛苦,后句也不应轻松。自由自在白鸡最HAPPY:)) -clearskies- 给 clearskies 发送悄悄话 clearskies 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 12:33:26

+1 "自由自在白鸡最HAPPY"。: ) -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 12:39:27

+1) ! -wuwei09- 给 wuwei09 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 12:49:13

欣赏好译好图! -寒砚- 给 寒砚 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 13:36:53

+1 -momo_sharon- 给 momo_sharon 发送悄悄话 momo_sharon 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 15:08:37

喜欢悠游的意境。 -老哈哈- 给 老哈哈 发送悄悄话 老哈哈 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2014 postreply 18:24:24

谢谢哈哈一起悠游:) -clearskies- 给 clearskies 发送悄悄话 clearskies 的博客首页 (0 bytes) () 09/04/2014 postreply 08:10:17

小诗有日本俳句的味道。 -近仁1995- 给 近仁1995 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/04/2014 postreply 00:53:43

真的,我正是想写出俳句的味道:)诗坛卧龙果然多:)) -clearskies- 给 clearskies 发送悄悄话 clearskies 的博客首页 (0 bytes) () 09/04/2014 postreply 08:08:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”