His house in the village though______house和woods形成两极;怎么理解?各代表什么?后面的译文中如何利用、表达?
He will not see me stopping here_____他在“house"里,我在"woods"边,当然各不见。诗无闲笔,为什么强调如此明显的细节?
To watch his woods fill up with snow_____后文说"woods"很暗,孤身一人在冬夜盯着一个黑暗的空间被寒冷苍白的物质填满。象征什么?
他和我是否有可能是一个人? 如果Yes, 全诗的意思有何为妙改变?写此诗时Frost半耕半读,相当吃力;家庭原因也曾使他考虑自杀。有了这一条信息,
我们读此诗意义有何改变?
谢谢大家的积极参与!