原文中的这句话「映画がまだ元気だった頃、時代を背負ったスターと共に仕事が出来たことは幸せでした。改译为:当电影还流行受人们欢迎的

来源: 清衣江 2014-11-21 11:37:20 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (299 bytes)
回答: 【追悼著名日本演员高倉健先生】清衣江2014-11-19 22:11:24
原文中的这句话「映画がまだ元気だった頃、時代を背負ったスターと共に仕事が出来たことは幸せでした。

改译为:当电影还流行受人们欢迎的时候, 感到很荣幸的是能够与这位肩负着时代重任的明星合作拍片。
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”