当然,日本的汉字很多,估计连蒙带猜都能在日本勉强待得下来,哈哈
看到“慰灵”两字,觉得日本的很多城市名字在中文语境里耳熟能详,但是说不出它们的日语或者英语读音来,有时候很苦恼:)
所有跟帖:
• 我觉得日文里的中文和中文的中文还是有点说不出来的区别,让我觉得有点异国情调的感觉。。。 -紫若蓝- ♀ (0 bytes) () 04/30/2024 postreply 09:50:14
• 嘿,自然是异国呀!不知道华人在新加坡会不会感觉有回乡的味道 -FrankTruce1- ♂ (0 bytes) () 04/30/2024 postreply 11:43:02