将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (119)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲儿。
好诗!
回复 '菲儿天地' 的评论 : 我的翻译太机械了
回复 '海边红树' 的评论 : 谢谢,问好。
翻译的好,欣赏了,平安是福。
翻译得真好! “It falls cold”,这里我觉得可以用...
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
平安是福。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲尔。
披一件黑衣站在门口,从鼻孔吸入黑暗
渗进骨髓。从外黑到里
在黑暗中关上门,并不比开着更黑
乌鸦在黑暗中飞,并不比白鸽更黑
我还是用一块布擦拭乌黑锈蚀的日子
不小心打翻时光,落地,但并未听到声响
我愿意把自己囚禁在潘多拉匣子
永不见光,假如可以带走世上所有黑暗