自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(漢詩英譯) 七絕 西風 – 孟朝崗

(2024-01-25 20:40:35) 下一个

七絕 西風 – 孟朝崗

 

生性貪歡橫向吹,管他綠瘦與紅肥,

激揚弱水三千里,棄穢揚清舍我誰。

 

A Quatrain by Meng Chaogang

(West Wind)

 

It’s born to be sweeping across with zest,

Blind to whether green thins or red fats best.

Surging waters over three thousand li,

Who else but it cleanses filth sans rest.

 

Tr. Ziyuzile

26/01/2024

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.