个人资料
正文

好心好意无效 中国对邪恶美国双管齐下

(2023-04-21 04:51:31) 下一个

纽时:习近平认接触无成效 双管齐下应对美国

https://www.aboluowang.com/2023/0421/1892560.html

中国最高领导人习近平为巴西总统卢拉铺开了红地毯,称赞他是“中国人民的老朋友”。他与法国总统马克龙在花园里喝茶,请马克龙听中国古琴演奏。他还与沙特阿拉伯事实上的统治者穆罕默德·本·萨勒曼王储通电话,表达对穆斯林斋月的良好祝愿。
 
但就在习近平最近几周热情招呼这些国家和其他世界领导人的时候,美国得到的却只是冷落。中国已拒绝了拜登政府重启高层会谈、缓和台湾紧张局势的尝试。习近平政府还加剧了嘲讽和批评美国和西方民主制度的运动。
 
综合起来,这些公开诋毁美国、同时加强与美国盟友关系的努力反映了北京的强硬立场。中美关系已跌到了几十年来的最低点,习近平认为美国政府对中国“遏制、围堵、打压”。
 
一些分析人士称,这种双管齐下的做法有力地证明,习近平已完全接受了中美接触并无成效的观点,至少目前如此。这已让人们更加担心这两个大国正朝着可能发生碰撞的方向移动,并可能会导致危险的事件,甚至围绕台湾和其他地缘政治热点问题发生战争。
 
本周,习近平的外交行动遭到美国及其一些最亲密盟友的回击,七国集团外长在日本举行的会议上发誓共同应对中国的日益强势。但近几个月来,习近平仍然得到了他和其他中国官员希望看到的一些反应,以可见的方式削弱了一些支撑着华盛顿影响力的联盟。
 
台湾马祖海滩上的台湾海军补给船,摄于本月。
台湾马祖海滩上的台湾海军补给船,摄于本月。 LAM YIK FEI FOR THE NEW YORK TIMES
 
在与卢拉会晤时,这位巴西领导人抨击了美元在贸易中继续拥有的主导地位。卢拉还参观了中国电信设备巨头、正受到美国制裁的华为公司的研究中心。马克龙大谈欧洲自治的美好,并警告不要被美国拖入有关台湾的战争中去。穆罕默德王储赞扬了中国在中东日益增长的“建设性作用”,对美国及其与中东地区国家关系紧张发出了不那么转弯抹角的嘲讽。
 
与此同时,中国官方媒体一直在抨击美国霸权的“危险”和“滥用”,并在人权、种族主义和枪支暴力等方面批评美国。中国官媒抓住五角大楼泄密文件,在华盛顿如何监视其盟友上大做文章,还嘲笑了拜登政府上个月举行的民主峰会,称美式民主“问题成堆”、“一团糟”、“加速衰落”。
 
北京的强硬态度反映出中国对美国一系列动作感到的不满,尤其是在与台湾有关的问题上,中国宣称对自治的台湾拥有主权。台湾总统蔡英文本月早些时候曾在美国过境,并与众议院议长凯文·麦卡锡见了面。周一,台湾称已达成了购买多达400枚美国反舰导弹的协议,以用于抵御可能的中国入侵。
 
再就是美国与菲律宾正在进行的联合军事演习,这是几十年来规模最大的一次。
 
美国限制向中国出口先进半导体,并不断加强与日本、韩国、澳大利亚和印度等中国周边国家的国家安全关系,这些已经让中国产生怨恨,而前述的种种动作更是加深了这种情绪。
 
在中国官员眼里,美国提出的重新进行外交接触的请求——包括拜登与习近平之间期待已久的通话——显得空洞,因为他们认为,他们看到的是不断上升的敌意和挑衅。中国官媒上周称,只有在美国以实际行动表现出“可信的诚意”后,高层会谈才能进行。
 
拜登总统在北卡罗来纳州达勒姆的一家半导体工厂,摄于今年3月。
拜登总统在北卡罗来纳州达勒姆的一家半导体工厂,摄于今年3月。 AL DRAGO FOR THE NEW YORK TIMES
 
“当前中美关系遭遇困难,责任不在中方,”中国外交部发言人汪文斌最近在被问及与华盛顿恢复对话和重新安排国务卿布林肯访问北京的可能性时说。今年2月,疑似中国间谍气球在美国大陆上空出现后,布林肯取消了原定的访问。
 
“美方应停止干涉中国内政,停止损害中国利益,停止一边声称要为中美关系加装‘护栏’、一边破坏两国关系的政治基础,”汪文斌补充道。
 
拜登政府说它要装“护栏”,是为了防止在南海和台湾海峡等争议激烈的地区因误解导致事件爆发,作为对蔡英文访美的回应,中国已在这些地区进行了实弹演习。因为美国和中国军队定期在这个地区巡逻,而且经常发生近距离接触,在没有一套标准和直接的通信联系的情况下,发生事件的风险将保持在高位。
 
北京将护栏视为另一种形式的遏制,因为那会让美国知道在不引发军事回应的情况下能对中国施加多大压力。中国更喜欢让自己的红线含混不清,让华盛顿去猜测。
 
去年8月,时任众议院议长的佩洛西访问台湾后,中国暂停了两国军方的大部分对话。五角大楼说,北京最近一次拒绝国防部长劳埃德·J·奥斯汀三世和参谋长联席会议主席马克·A·米利提出的接触请求是在上周。
 
美国和菲律宾军队本周在菲律宾新怡诗夏举行的联合军事演习上发射“标枪”反坦克导弹。
美国和菲律宾军队本周在菲律宾新怡诗夏举行的联合军事演习上发射“标枪”反坦克导弹。 EZRA ACAYAN/GETTY IMAGES
 
布林肯对恢复高层对话表示了一些乐观。“我的预期是我们能在这方面取得进展。但这确实需要中国明确表示自己有这样做的意图,”他周二在日本举行的七国集团外长会议上对记者说。
 
分析人士称,习近平可能认为,此时与拜登总统通话对他自己没有任何好处,尤其是在美国对中国的负面看法似乎越来越根深蒂固的情况下。
 
“习近平显然认为,为接触而接触是徒劳无意的事情。对话的时间已经过去。现在反而是北京做好迎接困难的准备的时候,”无党派组织保卫民主基金会中国高级研究员克雷格·辛格尔顿说。“简言之,事情已经无法回到过去了,所以习近平现在必须让中国为更令人担忧的未来做好准备。”
 
研究中国政治的克莱蒙特麦肯纳学院教授裴敏欣表示,中国政府可能会在觉得自己有了更多砝码的时候重新与华盛顿接触。它可能会首先去加深与更多不结盟国家(如巴西)的关系,或者让欧洲国家在是否紧密跟随美国对华强硬立场的问题上产生更大的分歧。
 
“中国想从实力的地位出发与美国打交道,而中国现在显然不在那个位置上,”裴敏欣说。“如果一定要说的话,美国在召集盟友对中国发动技术战上的成功证明,美国仍比中国强大得多,并且拥有更多可供它使用的工具。”
美国国务卿布林肯在日本出席了七国集团外长会议后。
美国国务卿布林肯在日本出席了七国集团外长会议后。 
 
中国现在正在试图把握分寸,一方面在外交上冷落美国,另一方面试图让各国央行行长和投资者相信,中国在实行了多年遏制新冠的严厉措施后,再次向世界开放
 
上周,在华盛顿举行的世界银行和国际货币基金组织会议期间,中国央行行长易纲与美联储主席杰罗姆·鲍威尔举行了会晤,讨论了两国的经济。财政部长耶伦和商务部长雷蒙多也正在计划访问中国。
但易纲也有不满要表达。他批评了西方国家将贸易从中国转移到地缘政治盟友那里的做法,他在周五向国际货币和金融委员会作陈述时使用了“友岸外包”一词。
 
中国分析人士称,中美关系短期内改善的前景仍然渺茫。上海复旦大学国际关系学院院长吴心伯表示,习近平和拜登去年11月在印度尼西亚会晤后取得的适度进展在气球事件和蔡英文过境美国后几乎消失贻尽。
“在中国看来,虽然拜登在巴厘岛表现了良好的态度,但他改善中美关系的意愿并不强烈,”吴心伯说。“中国认为美国既没有诚意也没有能力改善关系。”
 
As Xi Befriends World Leaders, He Hardens His Stance on the U.S.
 

China has rebuffed calls to restart high-level talks with the United States, raising the risk of confrontation in contested areas like the Taiwan Strait.

https://www.nytimes.com/2023/04/20/world/asia/xi-china-us.html#:~:text=

 

 

Two men in dark suits walk along a red carpet past rows of men in military uniforms standing at attention.

President Xi Jinping of China with President Luiz Inácio Lula da Silva of Brazil last week in Beijing.Credit...Pool photo by Ken Ishii

 

China’s top leader, Xi Jinping, has rolled out the red carpet for President Luiz Inácio Lula da Silva of Brazil, lauding him as “an old friend of the Chinese people.” He has sipped tea in a garden with President Emmanuel Macron of France, treating him to a performance on an ancient Chinese zither. And he has talked on the phone with Crown Prince Mohammed bin Salman, Saudi Arabia’s de facto ruler, offering well wishes for the Muslim holy month of Ramadan.

But even as Mr. Xi has offered a glad hand to those and other world leaders in recent weeks, it has been only the cold shoulder for the United States. China has rebuffed attempts by the Biden administration to restart high-level talks and lower tensions over Taiwan. And Mr. Xi’s government has intensified a campaign of ridicule and criticism of the United States and Western democracy.

Taken together, the efforts to shore up ties with American allies while publicly discrediting the United States reflect Beijing’s hardening position as relations sink to their lowest point in decades over what Mr. Xi has described as Washington’s “containment, encirclement and suppression of China.”

The two-pronged approach, some analysts say, is compelling evidence that Mr. Xi has fully committed to the view that engagement between China and the United States is fruitless, at least for now. And it has lent urgency to concerns that the two powers are on a collision course that could lead to dangerous accidents, or even war, over Taiwan and other geopolitical flash points.

Mr. Xi’s diplomatic effort was rebuffed by the United States and some of its closest allies this week, when a meeting of top Group of 7 diplomats gathered in Japan and vowed to address China’s growing assertiveness together. But Mr. Xi has still been getting some of the reaction he and other Chinese officials had hoped for in recent months, visually chipping at some of the alliances that underpin Washington’s influence.

Image

A Taiwanese Navy supply ship at a beach in Matsu, Taiwan, this month.Credit...Lam Yik Fei for The New York Times

During Mr. Xi’s meeting with Mr. Lula, the Brazilian leader railed against the continued dominance of the U.S. dollar in trade and paid a visit to a research center for China’s telecommunications giant, Huawei, which is under sanctions from the United States. Mr. Macron hailed European autonomy and warned against being dragged by the United States into a war over Taiwan. And Prince Mohammed praised China’s growing “constructive role” in the Middle East, a not so subtle dig at the United States and its strained relationships in the region.

At the same time, Chinese state media has railed against the “perils” and “abuse” of American hegemony and criticized the United States on human rights, racism and gun violence. It has seized on the leaked Pentagon documents to highlight how Washington has been spying on its allies. And it has mocked the Biden administration for holding a summit on democracy last month, describing U.S. democracy as “troubled,” “messy” and “in constant decline.”

Beijing’s harsher line reflects its frustrations over a series of U.S. moves, particularly in relation to Taiwan, the self-governing island claimed by China. Taiwan’s president, Tsai Ing-wen, visited the United States earlier this month and met with Kevin McCarthy, the speaker of the House of Representatives. On Monday, Taiwan said it had clinched a deal to buy up to 400 U.S. anti-ship missiles to help counter a potential Chinese invasion.

Then there are the joint military drills the United States is conducting with the Philippines, the largest in decades.

Those moves compound deeper resentments that center on U.S. restrictions of advanced semiconductor exports to China and growing security ties between the United States and countries on China’s periphery such as Japan, South Korea, Australia and India.

To Chinese officials, American pleas for renewed diplomatic engagement — including a long-awaited call between Mr. Biden and Mr. Xi — ring hollow in the face of what they view as rising hostility and provocations. High-level talks can only proceed after the United States has demonstrated “credible sincerity with concrete actions,” Chinese state media said last week.

Image

President Biden at a semiconductor manufacturer in Durham, N.C., in March.Credit...Al Drago for The New York Times

“The responsibility for the current difficulties in China-U.S. relations does not lie with China,” Wang Wenbin, a spokesman for the Chinese Foreign Ministry, said recently when asked about resuming dialogue with Washington and the potential rescheduling of a visit to Beijing by Secretary of State Antony J. Blinken that was called off after the emergence of a suspected high altitude Chinese spy balloon over the continental United States in February.

“The U.S. needs to stop interfering in China’s internal affairs and harming China’s interests, and stop undermining the political foundation for our bilateral relations while stressing the need to put ‘guardrails’ on the relationship,” Mr. Wang added.

The Biden administration says it wants to establish “guardrails” to prevent an incident from flaring over a misunderstanding in heavily contested areas such as the South China Sea and the Taiwan Strait, where China conducted live-fire drills in response to Ms. Tsai’s visit. Without protocols and direct lines of communication, the risk for an incident will remain high as U.S. and Chinese forces patrol the region regularly, and often at close range.

Beijing views guardrails as another form of containment because they would disclose to the United States how far it can be pressured without triggering a military response. China would prefer its red lines to remain ambiguous and leave Washington guessing.

China suspended most military dialogue with the United States last August following former House Speaker Nancy Pelosi’s visit to Taiwan. The Pentagon said as recently as last week that Beijing had declined requests for engagement with Defense Secretary Lloyd J. Austin III and the chairman of the Joint Chiefs of Staff, Mark A. Milley.

Image

American and Philippine troops firing a Javelin anti-tank weapon system during joint military exercises in Nueva Ecija, Philippines, this week.Credit...Ezra Acayan/Getty Images

Mr. Blinken expressed some optimism that high-level talks would resume.

“My expectation would be that we will be able to move forward on that. But it does require China to make clear its own intentions in doing that,” he said on Tuesday speaking to reporters at a meeting of the Group of 7 nations in Japan.

Analysts say Mr. Xi likely believes he has nothing to gain from speaking to President Biden at this moment, particularly as negative views on China in the United States appear increasingly entrenched.

“Xi clearly believes that engagement for engagement’s sake is a fool’s errand. The time for talk has passed. Instead, it’s time for Beijing to batten down the hatches,” said Craig Singleton, a senior China fellow at the nonpartisan Foundation for Defense of Democracies. “Simply put, there is no going back to the way things were, so Xi must now prepare China for a more fraught future.”

Minxin Pei, a professor at Claremont McKenna College who studies Chinese politics, said it is possible that Beijing will re-engage with Washington once it feels it has more leverage. That could come after Beijing has deepened ties with more nonaligned countries like Brazil or after it has widened splits in Europe over how closely to follow the United States in its tougher stance toward China.

“China wants to engage the U.S. from a position of strength, and China is clearly not in that position now,” Mr. Pei said. “If anything, America’s success in rallying allies and waging the tech war against China proves that it is still far more powerful than China and has more tools at its disposal.”

Image

Secretary of State Antony Blinken in Japan on Tuesday after a meeting of the Group of 7.Credit...Pool photo by Andrew Harnik

China is now trying to tread a fine line between snubbing the United States diplomatically and trying to persuade central bankers and investors that it is open for business again after years of stringent Covid measures.

Yi Gang, China’s central bank governor, met with Jerome Powell, the chairman of the Federal Reserve, on the sidelines of a World Bank and International Monetary Fund meeting in Washington last week to discuss their countries’ economies. Plans are also in the works for Treasury Secretary Janet Yellen and Commerce Secretary Gina Raimondo to visit China.

But Mr. Yi had grievances, too. He criticized Western countries for diverting trade away from China toward geopolitical allies instead, using the term “friend-shoring” in a statement to the International Monetary and Financial Committee on Friday.

Chinese analysts say the prospects of Sino-U.S. relations improving anytime soon remain remote. The modest progress Mr. Xi and Mr. Biden achieved after meeting in Indonesia last November is all but gone following the balloon incident and Ms. Tsai’s visit to the United States, said Wu Xinbo, dean of international studies at Fudan University in Shanghai.

“In China’s view, though Biden showed a good attitude in Bali, he is not strongly willing to improve Sino-U.S. relations,” Mr. Wu said. “China thinks the U.S. has neither the sincerity nor the ability to improve relations.”

Olivia Wang contributed reporting.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.