正文

读书:The Boat Rocker by Ha Jin

(2017-01-19 08:54:23) 下一个

喜欢哈金的小说。我佩服的留学生有三人:哈金,李安和王洛勇。他们都生于50年代,20岁以后来的美国。一位用英文写小说,一位在好莱坞拍电影,一位曾在百老汇演音乐剧。

The Boat Rocker 发表于2016年。这部新小说写的是2005年环球时报(Global News Agency)一名记者Feng Danlin(男主人公) 丢了工作的前前后后。从他的视角看纽约海外华人(Chinese diaspora)的生态。

婚姻恋情 

男主任公刚到纽约就发现妻子成了前妻,有了美国男友,当时想死的心都有。还好挺过来,在纽约有了工作,身份和会说中文的美国女友。小说通过第一人称的叙述有对前妻的爱恨,有对婚姻失败的反思,有通过现女友的成长。我认为是最精彩的部分。

英语很难 

书中两处细节P62 写男主人公的女同事新闻专业硕士毕业,在美国呆了20多年,用英文写一篇专业的报道还是困难。P167写男主人公的中国老板说英文不自信,个别单词元音不准,长的复杂的词对话中尽量不用。

我记得作家冯唐为证明自己英文好,曾晒托福考试满分成绩单。在我看来,作为移民英文自如的标准是用英文生活时,没有改变自己的性格(外向变内向);还有就是了解美国人的思维方式,知道他们是怎么想的;这些对海外生活更重要。

叶落归根

P187-188 书中和一对老华侨的对话,说说普通人退休不想回去的原因。西方社会规则试用于每一个人,所以生活得心平气和。国内生活规则不明确或者不适用于某些人,所以容易生气,容易心累。

文学批评  

男主人公嘲笑前妻写的三流中文小说在国内热卖,目前国内对严肃文学和故事会的界线划得不清。

政治倾向 

男主人公失去工作是因为有官方背景的人在纽约对华文报纸,电影公司进行收购。在纽约有一些华人是通过申请政治避难留下的。法轮功,台独,达赖喇嘛依旧是敏感的词。持不同政见者从来就不是一种职业,做有独立思考的知识分子需要进美国大学当老师,这里的言论自由还是有保障的。当然英文要好,首先要能通过GRE考试。

总之,不错的小说;但是我还是觉得男主人公塑造得似乎是几个人物原型的加合,不够连贯,不够信服。当然也许是我的理解力不够。

最后希望有慧眼识珠的导演早日把哈金的小说拍成电影。

 

17.1.19

美珠

版权所有,请勿转载

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.