个人资料
正文

《迷途鸟》【泰戈尔】56

(2016-01-11 16:05:42) 下一个

《迷途鸟》【泰戈尔】56         

© 2016 杭州湖墅STL 吕杰      

【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Jan. 11, 2016】


我们被赋予了生命,但只有奉献了它,我们才赢得了人生。

LIFE is given to us, we earn it by giving it.

(无数多种解读。
之一:作为年轻父母,孕育了新生命,并奉献了一生于养育儿女的,他们的人生才是圆满的。
之二:当我们奉献了一生于有意义的事业,我们的人生才是圆满的。 ----- 吕注)

(Life 是一词多义,包括“生命” 和 “人生”及其它意思。泰戈尔在这里的 LIFE,it,it, 这三个词,显然不是同一个意思。所以在悟解时,有“生命” 和 “人生” 的区别。------ 吕注)

 

作为参考,附上别人的翻译:
(郑振铎的翻译)
我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

(曾培慈的翻译)
我們被授予生命,我們因孕育生命而獲得生命。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.