四海之內, 皆兄弟姐妹也!

大肚能容,容人間恩怨親仇, 个中藏有几許;開口便笑, 笑世上悲歡離合,此處己無 些煩。 --笑佛。
个人资料
TyHongAu (热门博主)
  • 博客访问:
正文

偶然 Fortuitousness- by 徐志摩 演唱:陈秋霞

(2007-11-02 08:48:06) 下一个


英文譯版取自百度

《偶然》Fortuitousness
我是天空里的一片云,Being a cloud in the sky
偶尔投影在你的波心——On your heart lake I cast my figure.
你不必讶异,You don't have to wonder,
更无须欢喜——Nor should you cheer
在转瞬间消灭了踪影.In an instant I will disappear.
你我相逢在黑夜的海上,On the dark sea we encounter
你有你的,我有我的,方向;In different directions of our own we steer.
你记得也好,It's nice of you to remember.
最好你忘掉,But you'd better forget the luster
在这交会时互放的光亮!That we've been devoted to each other.
 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.