青清longhair

走走看看, 天天天蓝; 风清云淡, 轻舞飞扬
个人资料
longhair (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

第一次现场看橄榄球

(2015-11-08 18:16:27) 下一个

下去刚去现场看了一场Football, 蒙特利尔 Montreal Alouettes 对萨斯喀彻温 Saskatchewan Roughriders。 第一次看现场,今天天气算好的了,零上的温度,还有阳光。可是,真冷呀,越看越冷。下次得跟其他人一样,带着毛毯子去盖。

看到第三节结果,第四节开始,比分很快已经去到17:6,蒙城领先沙城。因为冷,也因为看不懂、觉得比赛没意思,娭毑提议要走。我们也觉得早点走,可以避开人潮,挺好。于是就提前退了场。

 

走了好一段路,取了车,打开收音机一听,比赛还剩不到2分钟,比分突变为24:21,大出意外。当时是对手的进攻,他们有机会拿下比赛,结果剩八秒的时候,只得了3分。比赛拖入加时。他们先进攻,touch down, 可是居然bonus的那一分没得到,给了蒙城队一线生机。可惜,蒙城进攻无功而返,被对手逆转,输掉整场比赛。

而我们呢,看了大半场的比赛,估计也错失了最精彩的部分。:(

我一路在想,对手要怎么样才能从6分变到21分的呢?两次DT, 但是每次都没得到格外的1分,然后得了一次3 分?那挺奇怪吧,那1分,不是一般都可以得到的吗?他们怎么可以次次都得不到呢?还有其他可能的得分组合吗?

还有,这球队一共得有多少人?我看换人都是一拨一拨的,而且,大家怎么能看得过来,谁在场上,谁在坐板凳? 我几乎连号码都看不全,一轮就完了。:)

回家一搜新闻,我找到那比分是怎么来的了:

Alouettes end season with loss to last-place Saskatchewan Roughriders 

It will be a long and cold winter for the Alouettes, who missed the playoffs for the first time in 20 years since returning to the Canadian Football League.

And, even playing against the worst team in the league — supposedly — the Als couldn’t get it right.

Montreal squandered a 24-6 lead in the fourth quarter and lost 30-24 in overtime to the Saskatchewan Roughriders on Sunday afternoon before 20,551 Molson Stadium spectators.

Brett Smith passed four yards to Weston Dressler in overtime on the opening possession. The Als, conversely, made to the Saskatchewan 1o before their drive stalled, ending the game.

The Als completed the season with a 6-12 record and finished last in the East Division. They were 3-6 at home this year and 3-6 on the road. The visitors had the league’s worst record, 3-15, but two of those victories came against Montreal. It was the Riders’ first road win since Sept. 7, 2014.

.........

But then the Riders replaced Price at quarterback with Brett Smith, who provided the visitors with an immediate spark. On his first possession, Smith led Saskatchewan on a four-play, 74-yard drive, capped by a 40-yard touchdown pass to Ryan Smith at 3:02.

The quarterback the passed to Seydou Junior Haidaru for the two-point convert. Suddenly, the visitors trailed by only 10 points, 24-14. The Riders then went on an eight-play, 72-yard drive, culminating in an eight-yard touchdown pass to Weston Dressler at 9:19, making the score 24-21.

Tyler Crapigna’s 39-yard field goal at 14:52 sent the teams to overtime. The Als were outscored, 18-7, in the fourth quarter. Indeed, the visitors scored 18 unanswered points.

 

touch down得6分 后,踢一次,进了一分。不踢而选择一次机会进攻,把球弄到end zone成功了,得两分,失败了0分。

 
 
 
来源:  于 2015-11-08 14:42:47 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:8 次 (170 bytes)

从6分变成21分,多半是一次 touch down 加一个成功的PAT( point after touch down),然后,另一个touch down 加一次 two points conversion。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.