个人资料
虔谦 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

幸运饼

(2015-04-09 07:22:58) 下一个
我的散文《幸运饼》有幸入围“相遇文化原乡”首届全球华文散文大赛百篇作品,其精简版并发表于《家庭杂志》今年第三期上。

底下就是《幸运饼》全文:
 

周末我和先生、小儿到一家中西合璧式自助餐馆进晚餐。晚餐快用完的时候,餐馆照例给我们发幸运饼。先生掰开饼干,抽出签语,一看,这次里面印的不是签语,而是中文识字:豆浆:Soymilk。小儿跟着抽签,里面也是中文字卡:玉米:Corn。
“幸运饼有创新哦。”先生笑着和服务员说。
“是啊,就像菜谱,总要有些变化才能吸引人。”服务员回答。
“听口音你好像是广东那一带的?”先生耳朵很灵。
服务员点点头:“是的,我爸爸妈妈是梅州客家人。”
 
 
先生乐了,因为他遇见了老乡!本来就要走了的,这下先生停住脚步,和这位年青服务员聊了起来,语言马上换成客家话。
客家话我听懂一些。我听服务员和先生说:他叫杰森,和老板一样都从越南来。他老板来的时候身上只有五十个美元。奋斗了这么些年,吃了很多苦,终于有了自己的生意。老板娘则开了一家美容院。由于餐馆周围白人较多,所谓的中餐风味都有些中西杂糅。不过老板娘做的客家菜绝对原味!
 
 
杰森的话勾起了我对老家菜的回味,也让我联想起自己在美国最初十二年的那些坎坷历程:餐馆侍应生、点心推车员、旅馆清洁工、冰果店小姐、书店店员、中文学校半职秘书、保姆、管家、老板……那些日子里,我多次买过六合彩,梦想一夜命运乾坤大扭转。然而那六合彩从来没有对我微笑过,哪怕是皮笑肉不笑都好。在苦头吃尽、山穷水尽的境地里,我决定千里离家去应征一份电脑初级程序员的工作。正是那一份工作给我的人生柳暗花明的转机。现在我已经是公司里的资深和主力电脑程序员。
 
杰森说餐馆最近生意不知怎么的比较淡,老板一直在想办法。“这里的东西很好吃,我们会常来的。”先生说。先生的热心助人在友人、家长和学生们中间是知了名的。他车接车送小儿的同学,从小学到高中。还有一次,为了帮助学生们募捐,他一口气煎了六百个水饺!
 
 
要走了,不知为什么,这次我没有特别热衷抽签。我把幸运饼往包里一装,便跟着先生和小儿一起和客家老乡道了别。 

回到家里,事情一忙,我忘了幸运饼的事。第二天,那个小饼跟着我到了工作的地方。吃午饭的时候,我发现了那个幸运饼。我把它放桌上,突然就不想去掰开它了。我想把这份小小的幸运留下来,回家的时候和小儿分享。小儿比较多愁善感,他三岁的时候就会模仿大人的口气跟他爸爸说:爸爸,我好痛苦!我曾经写过一首诗,叫《写给我的小而然》:
 
 
我愿我仅有的幸运化为长江水
让你的心灵尽情掠浪
阳光下你饱满的笑,如同
你梦里的葵花朵朵
……
 
 
同事琼恩来了,他看见我桌上的幸运饼,微笑了起来。“你相信里面的签语么?”他问。
我笑而不答。我发现不管是哪国人,都有他们所谓“迷信”的一面。比如说数字,中国人喜欢8,9,不喜欢4,5。这个倾向和谐音有关。而西方人喜欢7忌讳6,则和圣经有关。我在美国的时间久了,信了基督,逢礼拜天必上教堂做礼拜。在我心目中,7,8,9都是吉祥的数字,4和6是忌讳的数字。此外,我还喜欢3。中国人讲究天人合一,所谓“秉德无私参天地”,让我感到天地人祥和美丽的关系。中西文化在幸运观上就这么样交融了起来。 
中西文化交融的力量其实远远超过那些玄虚的幸运号码交织的范围。对我来说,中国的精神文化是我的血脉、我细胞里的金木水火土。而美国则给了我一种新的信仰:神的信仰。这个信仰给了我新的人生期盼,成了我坎坷的异乡生涯的中流砥柱。琼娶的是中国太太,我常夸他的两个混血儿是帅哥;同理,中西文化的交融是美丽的。 
 
我一直没有去动那个幸运饼。周末我回家,一进家门,便招呼小儿过来。
“来,打开它。”我把那幸运饼递到小儿面前。
“为什么?这个是你的。”小儿有些勉强。
“是妈妈的也就是你的。”我说。
小儿打开那小小的幸运饼,我伸长脖子一看,里面写的是:快乐:Happy,最后一个幸运号是“99”!
 
长长久久,平平安安,幸福快乐……这是我对孩子们的祝福,也是上一辈人对下一辈人的祝福。 
 
我把“九”的吉祥含义讲给小儿听,小儿觉得有意思,拿出手机来便把这个信息和远在美东的哥哥分享。我两个孩子都在美国出生,先生给他们分别取名“自然”和“而然”。我不由得想起兄弟俩小时候常玩的一种游戏,就是两人各持鸡骨叉的一端,折断后谁得到大的一头,谁就是幸运的。先生和我解释过,这鸡骨只要持到特定的一端,折的时候就一定会拿到大头。哥哥几乎每次都把大的那段让给弟弟去拿。游戏结束后,弟弟会反过来对哥哥说:“I wish you the very best luck!”(我祝你得到最好的运气!) 
 
我很欣慰两个孩子能相亲相爱相互扶持。现在,孩子们中文有了长足进步,这是他们自觉自愿想要掌握中文的结果,我也会利用机会和他们用中文交流,讲中国的和我自己的故事。我讲到当初我开中文书店,一年工作365天。四年半中我只关过一天店门:那一天我到洛杉矶联邦大楼前去参加游行,宣示一个中国。我告诉他们我坐在我小小的中文书店里,心里甚至梦想着要在美国开中国文化中心!作为华人第一代移民的我,理解什么叫对自己故国的不忘本之心。不忘本既是爱、感恩和回馈之心,也是对故国优秀文化和美德的坚守。
 
 
爽脆的幸运饼我和小儿一人吃一半,一种香甜感伴着饼香涌上我的心头,那是一种苦去甘来的香甜。当晚我给两个孩子发电邮说:来美超过二十年的经历告诉我,运气也好,几个幸运密码也罢,都不重要。我们远离故土,奋斗他乡,靠的是一种梦想的勇气、拼搏的干劲和坚韧的精神,是谦虚感恩、不忘本不忘根的心态,是文化间的积极融合,人和人之间的互爱互助,是天地有情的信念和我们对他人的道义。这些是我们可以信赖的,是我们的立身之本。
我相信孩子们读得懂我的中文。我相信,把中西文化的积极精神传给孩子们,也就是把好运和吉祥传给了他们。

窗外夜色吸引我步出门去。万籁寂静,今晚月亮特别浑圆,媲美中秋。旅居的路曲折多艰,乡思漫漫。但是只要有爱,有信念,我们内心安宁澄澈,和故国天涯咫尺;每一次月升,都如中秋般美丽和谐、温情满满。
屋里传来唤我的声音,临进家门,回首夜空,星光灿烂,宛如一空福签!
 

后记:父亲刚刚来电,说杂志收到了,鸣谢《家庭》杂志!


《朴山男孩》英文版发表
退休以后都不确定是否专职写作
小说《吉女花》 48 杏真和纯来
禾原触摸过的作者作家们

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.