”乖乖的” 英文怎么翻译? Obediently?tamely? Meekly? Lovely?

来源: kingoftheworld 2017-07-25 16:11:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (214 bytes)

中国外长王毅公开说印度应该乖乖的撤回去。这是教导小孩子吗?有谁知道印度的media有没有报道中国高官这一不客气的发言。三哥用的是哪一个翻译词?

所有跟帖: 

估计三哥非常不爽王部长的这一公开发言 -kingoftheworld- 给 kingoftheworld 发送悄悄话 kingoftheworld 的博客首页 (87 bytes) () 07/25/2017 postreply 16:16:20

中国的宣传, 专门糊弄自己人 -希影- 给 希影 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 16:30:57

unbelievable transactions -kingoftheworld- 给 kingoftheworld 发送悄悄话 kingoftheworld 的博客首页 (31 bytes) () 07/25/2017 postreply 17:04:12

"乖乖地(的)”是指小孩或姑娘听话、懂事,外加一点可爱的部分。英文里好像确实没有一个词,可以表达这个意思。 -山高路远- 给 山高路远 发送悄悄话 (92 bytes) () 07/25/2017 postreply 16:31:22

当然有, 只不过对外不用狠词 -希影- 给 希影 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 16:34:20

"Conscientiously" withdraw -老流氓- 给 老流氓 发送悄悄话 老流氓 的博客首页 (261 bytes) () 07/25/2017 postreply 16:58:59

多厚道!中国! -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 18:25:00

"Be a Good Boy" -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 17:28:04

中国似乎在使用俾斯麦当年对拿破仑三世使用的招数,目的只有一个,就是不让印度撤军 -zhangmingzha- 给 zhangmingzha 发送悄悄话 (731 bytes) () 07/25/2017 postreply 18:50:58

Keep quiet and get out! -hhtt- 给 hhtt 发送悄悄话 hhtt 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 18:58:27

You got it!- -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 19:09:54

乖乖的含义应该是识相点,知趣点,暗中的意思是免得欠揍召打。对不听话小孩或敌手如是说。 -spooky- 给 spooky 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 19:11:47

+1 -山高路远- 给 山高路远 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 19:26:10

识相地、知趣地应该就是conscientiously的意思了。 -wreckbeach- 给 wreckbeach 发送悄悄话 wreckbeach 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 20:55:31

有藐视的意思 -周老大- 给 周老大 发送悄悄话 周老大 的博客首页 (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 21:55:35

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”