西语‘火车’这个词的词源是,拖或拉的拉丁词根。这一涉及本质的抽象就超越了具体实施的手段,普适性强得多,也有利于小孩更深刻一点的理解。
反映的是汉语思维形象浅表的惯性。火车为何叫火车,我们小时候还可以联想到烧煤的锅炉,今天的孩子会觉得这个词莫名其妙。西语‘
所有跟帖:
• 另一个例子是三极管。有三个极的元器件多了去了,专业名词像孩童数数。三极管听起来与它的实质或功能(开关、放大)边都不 -十具- ♂ (50 bytes) () 04/03/2022 postreply 18:03:12
西语‘火车’这个词的词源是,拖或拉的拉丁词根。这一涉及本质的抽象就超越了具体实施的手段,普适性强得多,也有利于小孩更深刻一点的理解。
• 另一个例子是三极管。有三个极的元器件多了去了,专业名词像孩童数数。三极管听起来与它的实质或功能(开关、放大)边都不 -十具- ♂ (50 bytes) () 04/03/2022 postreply 18:03:12