欧洲走在前面,(一些国家去年立法,美国今年开始讨论),美国民众没有准备好 (目前debate阶段)。两项都是陈述事实,

来源: 笑薇. 2016-05-22 20:51:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (285 bytes)
本文内容已被 [ 笑薇. ] 在 2016-05-22 21:09:32 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 你的叙述是有偏见的。Kilimajaro2016-05-22 09:53:57

而不是opinoin。 如果你判断这样的话有倾向性,你不会区别两者不同。你的judgement 技术有待提高。此段第一和第二句是陈述。而后面对你的评价则具有倾向性,是judgement,不是descriptive。fact 和 opinion 的区别。

所有跟帖: 

同样是“陈述事实”,我可以说“欧洲更左,已经立法”,“民众更是被彻底洗脑”。。。你觉得没有我的判断吗? -N.- 给 N. 发送悄悄话 N. 的博客首页 (289 bytes) () 05/23/2016 postreply 10:22:02

你错了,“欧洲更左”是 judgement, "民主更被彻底洗脑”也是judgement。 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 05/23/2016 postreply 10:48:12

这些当然是judgement。 就和“欧洲走在前面““美国民众没有准备好“一样的,都是judgement。 -N.- 给 N. 发送悄悄话 N. 的博客首页 (0 bytes) () 05/23/2016 postreply 10:53:46

欧洲2015立法,美国至今没此法,那不是欧洲在前?怎么成了judgement?美国小学生 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (63 bytes) () 05/24/2016 postreply 11:50:18

中文里的“走在了美国的前面” 不能算做严格的fact陈述。 -hello2002- 给 hello2002 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/24/2016 postreply 18:35:33

哈哈,这是概念问题,不是语言问题。如果你走在你老婆前边,然后一人说他看见你那天走在你老婆的前面,你 -河滨- 给 河滨 发送悄悄话 (45 bytes) () 05/25/2016 postreply 15:17:12

请您先登陆,再发跟帖!