像清晨一样(以梦译诗作品朗诵,赠蜀风和艾茶;兼交作业)
所有跟帖:
•
沙发~~~~
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:29:29
•
沙发给蜀风和茶茶,恭喜荣任班班!!我坐沙发扶手收作业就好:DDDD
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:36:24
•
作业写得还行吗?要不要来杯茶,一边批作业?
-neat260-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:41:54
•
哈哈 这作业比晨露更清新,比佳酿更迷人。。。 我已经听醉了,需要一杯茶醒酒:DDDD
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:46:22
•
慢慢喝
-neat260-
♂
(82 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:51:31
•
坐梦梦留的沙发,课代表的朗诵声情并茂,意境全出,梦梦的翻译太优秀了!双赞!感谢这甘甜的祝福!
-艾茶-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
13:05:36
•
很好的文笔,翻译得真好。赞neat 深情朗诵!
-鹿林-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:32:26
•
谢谢鹿林兄鼓励。
-neat260-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:55:21
•
晨露一样那么清新又那么清澈,月光一样沁人心脾,动人心弦的朗诵穿过夜色一直走进心里,如同清晨一样,照亮了我此刻的昏暗。。:
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:51:29
•
主要是诗写得好,朗诵时也受到情绪感染。
-neat260-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
11:56:37
•
小舅子不愧是课代表,这首诗朗诵的声情并茂,代入感极强,哪像我这个粗人,只会.......
-风过之无痕-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
12:19:28
•
姐夫别客气啦,我最羡慕的人是你啊!
-neat260-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
12:22:47
•
蹭听蹭听。。。才子才女!译得像泰戈尔的散文诗,朗读清新脱俗,文艺气质,赞二位相得益彰!
-yeyang-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
12:27:32
•
以梦的文字总象一壶碧螺春茶水~~那么清澈~~那么清香拂面。。。朗诵非常棒
-k2climb-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
13:10:31
•
以梦的唯美译作,尼特的朗诵声情并茂,谢谢精彩作品!
-蜀风雅韵-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
13:31:35
•
被艺术家高雅的文字作品深深的感动!Neat不仅歌好,朗诵也是有板有眼的!的确Very Neat!
-dlu-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
13:53:30
•
才女的翻译清新诗意,课代表的朗诵诗意清新!你俩联袂合作的诗朗诵像披着月光一样,从远处的清晨走来,把我昏暗的心照亮。咔咔~
-偶尔发飙-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
13:58:18
•
课代表好用心的朗诵,配乐也棒。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
13:58:00
•
感觉以梦应该是语文课代表,neat 兄弟是艺术课代表!好的作品配上好的朗诵者,犹如白马插上了翅膀!双赞!!
-才歌-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
14:42:37
•
天哪, 以梦的译诗如中文诗原创一样浑然天成, 感情浓烈, Neat百分百地展现了诗的意境, 柔情似水, 谁人能抵挡得住!
-藕花深处95-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
15:50:53
•
真是清晨味道!好听!很美的意境!
-天山晨-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
16:17:55
•
有乔臻的味道,但却是更年轻的声音,更朝气。好棒啊!译者和朗诵者:)
-静思生活-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
16:28:36
•
第一次听课代表的朗诵,诵读声斯文儒雅,感情充沛,一听就是专业的。梦大才女的诗词披着月光,美好都放在了我们心上~
-星有林夕一点懵-
♀
(87 bytes)
()
09/16/2023 postreply
18:08:57
•
哇,这是专业朗诵啊!大赞!
-老乔治-
♂
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
18:49:48
•
好作品!好朗诵!
-66的山梁-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
19:45:57
•
酥酥的诗让一切披上一层薄薄的轻纱,课代表的朗诵惊艳了一切
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
09/16/2023 postreply
21:43:20
•
neat清秀自然的朗诵,以梦翻译的诗太美了,这让人向往的瞬间也点亮了听众的心,谢谢你们合作的好作品!!
-阶若-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
05:51:12
•
两位才子才女联袂巨献,太精美了!
-雷翁-
♂
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
05:54:06
•
以梦才女这翻译就是再创造!而才子的朗诵更是锦上添花!
-远风-
♂
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
07:14:06
•
听了你的朗读,我忽然觉得我不会说话了。
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
14:10:37
•
以梦的翻译搭配课代表的朗诵,堪比唱坛陆小曼 徐志摩
-偶尔掉链子-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
14:48:24
•
+100 总是这么精辟!
-偶尔发飙-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
15:43:46
•
以梦是大才女,翻译的真好,专门对照中英文看了一下,原诗的意境全部保留,中文用词又都考究!neat兄的声音真好听,情绪把握
-无问东西-
♂
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
15:48:35
•
太到位了!精彩合作!
-无问东西-
♂
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
15:51:50
•
哇塞,翻译信达雅,朗诵星云月,绝佳拍档!好有感染力的作品
-唐歌-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
18:08:51
•
才子佳人珠联璧合!双赞!!
-zqy68-
♀
(0 bytes)
()
09/17/2023 postreply
22:36:49